come off it

别开玩笑了:表示不相信或不同意对方的说法

常用释义

词性释义

别开玩笑了:表示不相信或不同意对方的说法,要求对方停止说谎或夸大其词。
例句
  • 全部
1·Come off it! We don't have a chance.
别胡扯了!我们没机会。
—— 《牛津词典》
2·Come off it-i never said that.
你给我住口,我可从未这样说过。
3·Come off it; tell me the truth.
别吹牛了,跟我说实话。
4·Come off it; tell me the truth.
别胡说了,把实情告诉我吧。
5·Come off it, tell the truth!
别假装了,说实话吧!
6·Come off it! You are good friends.
别装蒜了!你俩是好伴侣。
7·Now come off it - I never said that!
行了,别胡说了,我从来没那么说过!
8·Come off it! We all know that's not true.
少吹牛了!我们都知道这不是真的。
9·Come off it, Tom, we know you married her for money.
别装蒜了,汤姆,我们都知道你与她结婚是为了钱。
10·Come off it, they must have known what was going on.
别胡说了,他们肯定知道是怎么回事了。
同义词
住口;别吹牛了